+38 (068) 963 76 77
+38 (068) 963 76 77
г. Київ, вул. Провіантська 3А, оф. 115
Пн-Пт: 9:00-17:30 Cб-Нд: Вихідний
Замовити дзвінок
Телефоны
+38 (068) 963 76 77
Головний офіс

Сообщаются необходимые условия для осуществления беспрепятственных перевозок между РФ, Вьетнамом, Казахстаном, Китаем, Кореей и Монголией №91892

08.04.2014

Телеграмма ОАО "РЖД" НР 403, 08.04.2014 г.

Сообщаются необходимые условия для осуществления беспрепятственных перевозок между Российской Федерацией, Социалистической Республикой Вьетнам, Республикой Казахстан, Китайской Народной Республикой, Корейской Народно-Демократической Республикой и Монголией

В целях исполнения обязательств российской стороны, принятых на Совещании представителей железных дорог Социалистической Республики Вьетнам (ВЖД), Республики Казахстан (КЗХ), Китайской Народной Республики (КЖД), Корейской Народно-Демократической Республики (ЗЧ), Монголии (МЖД) и Российской Федерации (РЖД) с участием внешнеторговых организаций по согласованию объемов перевозок экспортных, импортных и транзитных грузов железнодорожны мтранспортом на 2014 год и мероприятий по их обеспечению (03.03.14 г. - 07.03.14 г. в г. Улан-Батор, Монголия, комиссия ОСЖДпо грузовым перевозкам) и для осуществления беспрепятственных перевозок грузов между этими странами, прошу обеспечить выполнение следующих условий:

  • при перевозке грузов транзитом по железным дорогам Российской Федерации и других государств-участников СНГ в графе 20 накладной СМГС должно быть указано полное наименование экспедитора и его код по каждой участвующей в перевозке транзитной железной дороге,
  • вес одной отправки всех видов грузов назначением в КНР через пограничные переходы Забайкальск - Маньчжурия, Гродеково - Суйфэньхэ, Наушки - Сух - Батор - Дзамын - Ууд - Эрлянь, Достык - Алашанькоу не должен превышать 63-х тонн в вагоне, за исключением следующих отправок из РФ в КНР:

1) перевозка железной руды и угля через российско-китайские пограничные переходы Забайкальск - Маньчжурия и Гродеково - Суйфэньхэ может осуществляться с загрузкой вагона до трафаретной грузоподъемности, но не более 70 тонн, группами вагонов по одной накладной СМГС на одну станцию назначения в адрес одного получателя в соответствии с параграфом 2 статьи 8 СМГС с приложением необходимого количества "Ведомостей вагонов, перевозимых маршрутами (группой) по одной накладной" по форме приложения 13.1. к СМГС. при этом количество вагонов в отправке не должно превышать через Забайкальск - Маньчжурия - 64 вагонов, а через Гродеково - Суйфэньхэ - 25 вагонов,
2) перевозка лесных грузов через пограничный переход Гродеково - Суйфэньхэ с 1 апреля по 31 августа 2014 года, загруженных на открытом подвижном составе, назначением на станцию Суйфэньхэ может осуществляться с загрузкой вагона до трафаретной грузоподъемности, но не более 70 тонн, группами вагонов по одной накладной СМГС с приложением необходимого количества "Ведомостей вагонов, перевозимых маршрутами (группой) по одной накладной" по форме приложения 13.1. к СМГС, от одного отправителя на одну станцию назначения в адрес одного получателя. При этом в графе "Наименование груза" накладной СМГС отправителем делается отметка "Без переадресовки на станции Суйфэньхэ".
Д Дальневосточной железной дороги согласовать с ДС Суйфэньхэ количество вагонов в групповой отправке на указанный период и объявить установленным порядком причастным железным дорогам.

  • для обеспечения безопасности движения поездов насыпные и навалочные грузы в полувагоне должны размещаться равномерно,
  • по требованию МЖД отгрузку битума назначением в Монголию следует производить в специализированных бункерных полувагонах,
  • при перевозках смерзающихся грузов в зимний период с 1 октября до 1 апреля грузоотправитель должен принять меры против их смерзаемости с обязательной отметкой о применении в графе 11 накладной СМГС,
  • нефть и вязкие нефтепродукты должны перевозиться в цистернах с исправными нижними сливными приборами,
  • исключить случаи погрузки грузов в неочищенные от ранее перевозимых грузов вагоны,
  • прием к перевозке лесных грузов в КНР через пограничную железнодорожную станцию Наушки допустимо осуществлять длиной до 12 метров,
  • в соответствии с введением в действие компетентным ведомством КНР порядка регистрации зарубежных поставщиков металлолома при его ввозе в КНР, КЖД осуществляют прием продукции, бывшей в употреблении (металлолом) только для грузополучателей, имеющих разрешение на ее ввоз, номер которого должен быть указан в графе 4 железнодорожной накладной СМГС. Кроме того, при перевозке лома черных металлов в КНР необходимо соблюдать следующие требования, установленные карантинной инспекцией Китая:

1. Допустимые нормы радиационного излучения:

  • альфа - не более 0,04 част/см сек;
  • бета - не более 0,4 част/см сек;
  • гамма - не более +0,2 мкЗв в/час + естественный фон,

2. Металлолом не должен содержать герметические сосуды, легко воспламеняющиеся и взрывчатые вещества, бытовой мусор и грунт,

  • через переход Гродеково - Суйфэньхэ длина рельсов не должна превышать 12,5 м, через другие пограничные переходы - не более 25 метров,
  • перевозку химических и минеральных удобрений из Российской Федерации в КНР производить только в адрес грузополучателей, имеющих лицензию и разрешение на ввоз в КНР, следующим образом:
    в крытых вагонах - насыпью или упакованных в мешках массой одного места 40-50 кг,
    в крытых вагонах-хопперах для минеральных удобрений и минераловозах - насыпью,
    в полувагонах - в мягких контейнерах разового использования (Биг-Бег) грузоподъемностью 700-1500 кг,
    в крупнотоннажных контейнерах - упакованных в мешки массой одного места 40 - 50 кг.
  • в целях осуществления беспрепятственной перевозки удобрений в КНР в графе 11 накладной под наименованием груза необходимо указывать номер телеграммы ЦФТО ОАО "РЖД", разрешающей отгрузку, номер телеграммы КЖД, подтверждающей прием, указанный в телеграмме ЦФТО ОАО "РЖД", и номер разрешения на ввоз, выданного компетентными органами КНР. Копию разрешения на ввоз в КНР, представленную грузоотправителем, необходимо прикладывать к перевозочным документам, сопровождающим груз, для предъявления КЖД в момент сдачи,
  • не допускать погрузку минеральных удобрений в вагоны с неисправными потолочными или выгрузочными люками,
  • при согласовании перевозок опасных грузов необходимо указывать код ООН и точное наименование груза,
  • в связи с отсутствием инвентарного парка вагонов РЖД, для беспрепятственной перевозки грузов из КНДР, КНР и Монголии в Россию грузополучателям при заключении внешнеторговых контрактов необходимо иметь договор с российскими операторскими компаниями на предоставление вагонов для перегрузки груза из вагонов колеи 1435 мм в вагоны колеи 1520 мм.

Информируйте грузоотправителей, что:
а) обращение по перевозке грузов на особых условиях направляется за 20 дней до согласования объемов перевозок грузов на имя старшего вице- президента ОАО "РЖД" по организации железнодорожных перевозок Краснощека Анатолия Анисимовича по телеграфу или на факс +7 (499) 262 9095, 262 8272, при этом указываются следующие сведения: наименование грузоотправителя и грузополучателя, наименование железнодорожной станции, железной дороги и страны отправления, наименование железнодорожной станции, железной дороги и страны назначения, наименование груза, период осуществления перевозки, тип и принадлежность вагона, объем перевозки на запрашиваемый заявителем период с разбивкой по месяцам (количество вагонов, контейнеров, тонн), продолжительность перевозки (в отношении продовольственных грузов, в том числе скоропортящихся), транспортная тара, вид упаковки или без упаковки (навалом, насыпью), копии соответствующих стандартов, сертификатов, технических условий на продукцию, тару и упаковку (в отношении грузов, перевозка которых железнодорожным транспортом не предусмотрена). О принятом решении РЖД проинформируют заявителя телеграммой,
б) в соответствии с требованием МЖД перевозки грузов из КНР, транзитом по МЖД, и из Монголии возможны только при наличии договоров между грузовладельцами, экспедиторами Монголии и операторами вагонов РФ, в) перевозка скоропортящихся грузов (овощей и фруктов) из КНР в 1 и 4 кварталах после перегрузки на пограничных переходах должна осуществляться в рефрижераторном подвижном составе,
г) КЖД принимают концентрат марганцевый, медный, свинцовый, цинковый, хромовую руду, ферросплавы преимущественно в Биг-Бегах,
д) КЖД не принимают нефть и мазут в 8-осных цистернах,
е) в целях сокращения времени оборота вагонов при осуществлении перевозок металлической руды из РФ в КНР через пограничный переход Достык - Алашанькоу следует по возможности максимально использовать полувагоны с нижними разгрузочными люками,
ж) все универсальные вагоны с нумерацией инвентарного парка ОАО "РЖД" на территории Монголии и Китая курсируют только на условиях приватного парка,
з) согласно порядку планирования перевозок грузов железными дорогами государств-участников Содружества Независимых Государств, Грузии, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики, а так же установленному порядку согласования объемов перевозок экспортных грузов с железнодорожными администрациями "третьих" стран заявку на перевозку грузов необходимо представлять со сроком действия в течение одного календарного месяца,
и) через вновь открытый пограничный переход Алтынколь - Хоргос назначением в КНР транзитом по территории Казахстана можно осуществлять перевозки на открытом подвижном составе грузов в контейнерах, тяжеловесных грузов и грузов в мягких контейнерах типа "Биг-Бэг" с загрузкой вагона не более 63 тонн. На станции Хоргос производится перегрузка повагонных и контейнерных отправок (за исключением опасных грузов, скоропортящихся грузов, грузов в цистернах), максимальная мощность подъемного крана - 40 тонн, на станции Алтынколь производится перегрузка повагонных и контейнерных отправок (за исключением опасных грузов, скоропортящихся грузов, грузов цистернах), максимальная мощность подъемного крана - 45 тонн,
к) крупнотоннажные контейнеры без наличия табличек КБК и КТК, а также не прошедшие техническое освидетельствование, не будут приниматься к перевозке по российским железным дорогам на условиях контейнерных перевозок.
Информируйте причастных.

НР 1470/ЦИ


Начальник Департамента международного сотрудничества ОАО "РЖД"

С. А. Столяров


Страна :  RU